广州媒体刻意回避穗媒自称是有真正传播上的原因的。这里面有粤语发音的顾忌。
广州简称穗和羊城有一个传说:相传在周朝时,广州连年灾荒,民不聊生。一天,南海天空有5个仙人骑着5只羊,各携带一串谷穗,降临广州,将谷穗赠给此地人,从此,广州人以后得以从谷穗中得到源源不断的粮食。
广州媒体爱将自己摆在向省级简称上靠扰,有两大重要原因。
一是发展站位原因。广东简称粤,广州是广东的省会城市,虽然广州简称穗城,或羊城,但省城人向来有全省行政、施政中心的习惯意识,特别是媒体,看问题和报道事情多带有全省的全局观,因而,广州媒体把自己导向站位和发展站位往省级媒体靠拢,也不算很过份。一个省会城市媒体,连自己发展都不敢看高一线,肯定不会有多大作为。
二是广州穗的简称发音谐音问题。“穗”在广东话广府白话即一般人所说的所谓粤语中,发音为(sui6),在粤语6声调中发第6声调,而“衰”在粤语中发音为(sui1),发第1声调,两字发音仅声调有不同,极易混淆。
广东人最怕别人说他“衰”,骂人是“衰仔”“衰神”“衰公”“衰婆”等是将别人骂得很重的话。谁也不想沾“衰运”。因此,广州媒体回避穗媒一词也情有可原。